吉林市学院外援女,吉林高校外籍女生风采

发布时间:2025-12-08 08:13:25 来源:原创内容

最近走在吉林市的大学城里,总能看见几个金发碧眼的姑娘抱着书本匆匆赶路。她们和本地学生一样穿着休闲卫衣,手里还拎着刚从食堂买的煎饼果子,要不是听到她们用流利的中文点单,差点忘了这些都是来自世界各地的外籍学生。

记得上学期选修课上,坐在我旁边的俄罗斯女孩安娜总是带着两大本笔记。有次小组讨论,她指着笔笔罢上的东北方言词汇“整点儿”认真提问:“这个词在饭店用和超市用意思一样吗?”把我们全班都逗乐了。后来才知道,她为了弄懂这些方言,专门整理了小本子,还在宿舍和本地同学模拟各种场景对话。

文化碰撞的趣事

韩国女生朴英姬最初完全不能理解为什么中国室友总问她“吃了吗”。她悄悄跟我说:“第一次听到时,我翻遍书包找出半包饼干递过去。”直到参加了几次校园活动才明白,这就像韩国人问“安宁哈塞哟”一样,是表达关心的方式。现在她成了留学生中的“聚餐达人”,上周还带着德国同学去江北吃了地道的铁锅炖,教大家用冻梨解腻的方法。

这些外籍女生带来的不仅是语言上的交流。在校园文化节上,她们穿上自己国家的传统服饰,在展台前教大家制作俄罗斯套娃彩绘,演示印度手绘汉娜纹身。生物系的泰国女孩诺拉甚至在实验室里,和大家分享起用香茅草驱蚊的土办法——这个方法后来被我们戏称为“热带智慧”,在夏天特别受欢迎。

不过适应过程也不总是一帆风顺。来自巴基斯坦的萨娜说,她花了两周才搞懂澡堂的使用流程,第一次见到大澡堂时整个人都懵了。现在她却成了带领新生熟悉校园的“老手”,总不忘提醒新来的留学生:“记得买澡筐,还有别在晚饭高峰期去浴室。”

在图书馆通宵复习的夜晚,经常能看到国际学生和本地学生混坐在一起。日本姑娘山本柔光的笔记本上密密麻麻标注着中日双语注释,她旁边坐着文学院的中国学生小李,两人一个帮忙修改日语作文,一个辅导古代汉语。这样的场景在期末考试周特别常见,大家笑称这是“学术互助小组”。

学生食堂如今也添了不少新花样。受留学生影响,二楼窗口新增了韩式泡菜炒饭和俄式红菜汤。而外国同学们也渐渐爱上了锅包肉、地叁鲜这些本地菜。法国女孩艾米丽说,她现在吃麻辣烫都要中辣起步,回家时还往行李箱塞了十包辣条。

这些点点滴滴的交流,让整个校园呈现出特别生动的氛围。当看到俄罗斯姑娘在冰雪节上娴熟地溜冰,韩国学生在中国传统诗词比赛中获奖,你会突然意识到,这种融合早已超越了简单的地理界限。就像体育课上,各国女生一起跳长绳时爆发出的笑声,那声音里没有任何隔阂。

夜幕降临时,留学生公寓亮起的盏盏灯火中,或许正有人在和万里之外的家人视频,展示今天学会的包饺子成果;或许正有人和本地同学讨论着小组作业,偶尔冒出几句带着口音却格外亲切的东北话。这些寻常的校园片段,每天都在述说着对于理解与成长的独特故事。

推荐文章