鄂州美团点姑娘的暗语,类似美团叫服务的隐语
隐秘角落的灰色对话
前几天在群里聊天,有个鄂州的朋友突然发了句“晚上美团点个宵夜”,后面跟了个意味深长的表情。我当时还纳闷,点外卖就点外卖,怎么说得神神秘秘的。后来才有人悄悄告诉我,这哪是真的点宵夜啊,这根本就是当地某些人之间心照不宣的暗号。
这种隐语其实在很多地方都有类似的变体。你想想,现在大家生活都离不开外卖软件,用“点个外卖”“叫个跑腿”这种日常用语来打掩护,听起来确实不容易引起外人注意。有些聊天里甚至会具体到“点奶茶”“点火锅”,不同说法可能对应着不同的“服务内容”。这种代称就像以前的江湖黑话,只不过披上了现代生活的外衣。
我有个跑美团的朋友说过,他们接单时偶尔会碰到特别奇怪的订单。比如明明写的是送文件,到了地方却发现根本不是那么回事。平台对这种情况其实也很头疼,毕竟他们主要做正经外卖生意,但总有人想方设法钻空子。
为什么这种暗语能流传开来呢?说到底还是因为有需求。一些人想着法子规避监管,就把主意打到了常用软件上。他们觉得用这种日常用语做掩护很安全,外人听起来就像在聊普通的外卖订单。再加上地方不大,熟人之间口耳相传,慢慢就形成了一套固定的说法。
说实话,第一次听说“美团点姑娘”这种说法时,我还真以为是什么新出的外卖服务。后来才明白,这根本不是什么正经生意,而是打着外卖旗号的灰色交易。这种隐语看似聪明,实际上风险特别大,不仅违法,还可能碰到诈骗或者更糟的情况。
现在网络这么发达,什么聊天记录都留底。你以为用隐语聊天很安全,其实警方查起来一抓一个准。再说了,那些真正靠谱的正经生意,哪需要用这种遮遮掩掩的方式招揽客户?
我后来特意问了那个朋友,他说在鄂州,类似的说法还有好几个变种。有时候是说“叫个代驾”,有时候是“找家政”,反正都是借用日常服务的名头。不过最近几个月,随着平台监管越来越严,这些暗语也在不断变化,今天用这个,明天可能就换别的了。
这种隐语现象挺值得琢磨的。它反映出两个问题:一是有些人总想钻法律空子,二是我们的日常用语正在被这些灰色产业借用。当“点外卖”这种普通词汇都可能带有双重含义时,正常的交流会不会受到影响?
话说回来,无论暗语怎么变,违法的本质不会变。正经人过日子,还是离这些东西远点好。下次要是在群里看到有人发这种模棱两可的话,你就当没看见,保准没错。