龙海同城约初中生100元,附近学生约见百元面谈
最近在本地论坛闲逛时,有个标题突然跳进眼里:龙海同城约初中生100元,附近学生约见百元面谈。说真的,第一眼看到这个,我心里咯噔一下。这写的啥啊?现在的人发帖都这么直接了吗?
顺手点进去一看,内容比标题还让人摸不着头脑。发帖人语气挺着急,说要找个初中生帮忙跑腿买文具,预算刚好是一百块。底下有人回帖问具体位置,对方只含糊地说在龙海小学附近。等等,龙海小学周边不是老居民区吗?哪有什么新开的文具店需要专门约人代购?
奇怪的约见方式
更让我想不通的是,现在想找人帮忙,直接在业主群里喊一声不就得了?我们小区的妈妈们经常互相帮忙接孩子、代买东西。为啥非要绕到论坛发帖,还用这么容易让人误会的说法?附近学生约见百元面谈这几个字,怎么看都觉得别扭。
我把这个帖子截图发给朋友老李看,他住在那个片区十几年了。老李电话里笑出声:“这你都信?最近那边在修路,文具店早搬走了。真要找初中生帮忙,放学时段在校门口等会儿,多的是孩子愿意赚零花钱。”他说上周还看见邻居家孩子帮人拎东西,挣了二十块钱买冰棍。
挂了电话我又刷新了下页面,发现帖子下面已经吵起来了。有人直接问:“你这龙海同城约初中生100元到底什么意思?说清楚点不行吗?”发帖人始终没再露面。倒是冒出几个新账号,都在追问具体见面地点。
这时候我注意到个细节——发帖人的头像是个刚注册的默认头像,历史发帖记录全是空白的。这让我心里有些发毛,该不会是遇到骗子了吧?现在有些诈骗团伙就爱用这种模糊话来引人上钩。
生活中的小插曲
说来也巧,第二天我去龙海小学旁边的超市买东西,正好听见两个初中生在聊天。穿蓝衣服的男孩说:“昨天有人论坛私信我,问愿不愿意帮忙代购,开口就说给一百块。”旁边背书包的女孩马上接话:“你可别贪小便宜,我妈说现在坏人可多了。”
我结账时特意留意了下周围,确实没看到生面孔。收银阿姨边扫码边嘀咕:“这几天老有人来问是不是新开了文具店,奇了怪了。”
回家路上我一直在想,要是真需要帮忙,何必把简单的事搞得这么复杂?我们小区微信群里昨天还有家长找初中生辅导孩子作业,时薪明码标价,双方谈得妥妥的。这种线下约见百元面谈的方式,既说不清具体事情,又容易引发误会。
晚上刷手机时又看到类似帖子,不过这次写的是“找高中生辅导数学,每小时五十”。下面立刻有人回复:“建议写清楚是辅导功课,不然容易让人想歪。”发帖人很快修改了标题,加上“功课辅导”四个字。你看,这样不是明白多了?
现在网络信息太杂乱,有时候随口一句话,可能就会被理解成别的意思。就像那个龙海同城约初中生100元的帖子,说不定发帖人真只是需要帮忙跑腿。但既然要在公开场合发帖,还是把话说清楚比较好,省得大家猜来猜去。
这事让我想起去年表弟的经历。他在大学城想找兼职,看到个“高薪日结”的广告就去了。结果到地方发现是正经的展会引导工作,时薪还挺合理。后来招聘的人说,之所以把标题写得那么吸引人,是怕没人点进来看。
其实吧,找工作、找帮忙都是正常需求,但表达方式真的很重要。说得太含糊反而让人不敢接触,把内容写得明明白白,愿意接活的人自然会联系。就像在龙海这片,要是真需要学生帮忙,直接说清时间、地点、具体事情,肯定比玩文字游戏强。
后来那个帖子不知道是不是被管理员发现了,等我晚上再搜的时候已经不见了。倒是论坛里新出了个置顶公告,提醒大家发帖时要明确内容,避免使用容易引起误解的表述。这做法挺靠谱的,既保护了发帖人,也保护了看帖的人。
现在偶尔还会看到类似“约见面”“高薪兼职”的帖子,不过都会特意注明具体工作内容。有个发帖人还在末尾加了句“中介勿扰”,看来确实被问烦了。网络是个开放空间,但越是开放,越需要我们把话说清楚,这样对大家都好。